Käännökset

Thorkild og Bella og skypumpen (Tahvo ja Bella pyörremyrskyssä). Tanskaksi. Turbine 2015

Thorkild og Bella og tågen, der var tyk som ærtesuppe (Tahvo ja Bella hernerokkasumussa). Tanskaksi. Turbine 2015

Schwarzer Himmel (Musta taivas). Saksaksi kääntänyt Stefan Moster, Suhrkamp 2012

Das Begräbnis des Paten (Kummisedän hautajaiset). Saksaksi kääntänyt Stefan Moster, Suhrkamp 2012

Tahvo ja Bella pyörremyrskyssä kiinaksi. Kääntänyt Lei Zhang. Beijing Hangzhan 2011

Bagge-Desclot-Elfyn-Procházková-Rosenstock : Des de Lapònia amb amor. Englanninkielisestä versiosta kataloniaksi kääntänyt ja toimittanut Miquel Desclot. Ed. Cruïlla, Espanja 2007

Syn vesmírného krále (Otto ja Plejadien lähettiläs sekä Otto ja Dracon siepparit yhteisniteenä tšekin kielellä). Kääntänyt Jan Petr Velkoborsky. Albatros, Tšekinmaa 2006

Bagge-Desclot-Elfyn-Procházková-Rosenstock: Konec kouzelného talismanu. Englanninkielisestä versiosta tšekiksi kääntänyt ja toimittanut Iva Procházková. Albatros, Tšekinmaa 2006

Bagge-Desclot-Elfyn-Procházková-Rosenstock: Anna agus Niko. Englanninkielisestä versiosta iiriksi kääntänyt ja toimittanut Gabriel Rosenstock, kuvittanut Aidan Harte. An Gúm, Irlanti 2005

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggers like this: